AC | טז ותהי לדל תקוה ועלתה קפצה פיה
|
ASV | So the poor hath hope, And iniquity stoppeth her mouth.
|
BE | So the poor man has hope, and the mouth of the evil-doer is stopped.
|
Darby | So the poor hath what he hopeth for, and unrighteousness stoppeth her mouth.
|
ELB05 | So wird dem Armen Hoffnung, und die Ungerechtigkeit verschließt ihren Mund.
|
LSG | Et l'espérance soutient le malheureux, Mais l'iniquité ferme la bouche.
|
Sch | daß der Geringe Hoffnung faßt und die Frechheit ihr Maul verschließt.
|
Web | So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.
|